Keď sa učíte po anglicky, predložky miesta alebo času môžu byť pre vás dosť komplikovanou časťou anglickej gramatiky. Aj keď existujú všeobecné pravidlá ich používania, existuje aj nemalé množstvo výnimiek.
Ako keby toho nebolo málo, nemožno sa vždy riadiť ani jednoduchým prekladom predložiek zo slovenčiny do angličtiny. Nehovorím, že preklad anglických predložiek nemôže pomôcť, no veľmi rýchlo zistíte, že táto stratégia je dosť nespoľahlivá.
Anglické predložky miesta sú možno o kúsoček komplikovanejšie na zvládnutie ako anglické predložky času, nakoľko v ich prípade existuje väčšia variabilita ich použitia. To znamená, že v rôznych kontextoch používame rovnakú predložku miesta a naopak.
Najspoľahlivejším spôsobom ich zvládnutia je pravidelné opakovanie a následné použitie v zmysluplnom kontexte konverzácie.
V tomto videu sa dozviete základné princípy používania predložiek „in“, „on“ a „at“ v angličtine a precvičíte si ich použitie v rámci prekladu a názorných príkladov.