Vocabulary
Ustálené slovné spojenia s go, get, come
Vocabulary
Kolokácie so slovesom go
Sloveso go sa zvyčajne používa s negatívnymi zmenami. V tomto prípade za go nasleduje prídavné meno:
- go red – červenať sa od hanby / sčervenieť od zlosti
- go crazy – zošalieť
- go blind – oslepnúť
- go deaf – ohluchnúť
- go extinct – vyhynúť
- go bald – oplešatieť
- go sour – skysnúť
- go bad – pokaziť sa (o jedle)
- go wrong – pokaziť sa, začať mať problémy
Their relationship went wrong. – Ich vzťah sa pokazil.
Go však môže tvoriť ustálené slovné spojenia aj s inými slovnými druhmi:
- go to sleep – ísť spať
- go over the top – prehnať niečo
- go out with someone – chodiť s niekým
- go on – pokračovať
- go with something – hodiť sa k niečomu
The shirt goes with the tie nicely. – Tá košeľa sa pekne hodí k tej kravate. - What's going on? – Čo sa deje?
Kolokácie so slovesom get
Slovesom get vo všeobecnosti vyjadrujeme zmenu stavu:
- get used to something – zvyknúť si na niečo
- get pregnant – otehotnieť
- get better – zlepšiť sa
- get worse – zhoršiť sa
- get ill – ochorieť
- get dark – zotmieť sa
- get angry – nahnevať sa
- get tired – unaviť sa
- get ready – prichystať sa
- get rid of something/somebody – zbaviť sa niečoho/niekoho
- get the boot – dostať kopačky / dostať padáka
- get lost – stratiť sa
- get down to business – dať sa do práce, ísť na vec
- get on somebody's nerves – ísť niekomu na nervy
- get off somebody's back – dať niekomu pokoj, prestať niekomu liezť na nervy
Get off my back! – Daj mi pokoj! - get even with somebody (neformálne) – pomstiť sa niekomu
One day I'll get even with you for this! – Raz sa ti za to pomstím! - get revenge on somebody (formálne) – pomstiť sa niekomu
Kolokácie so slovesom come
- come to terms with something – vyrovnať sa s niečím
He couldn't come to terms with his grief. – Nevedel sa vyrovnať so svojim smútkom. - come round – prebrať sa z bezvedomia
She came round in two minutes. – Prebrala sa z bezvedomia po dvoch minútach. - come round (to sth) – dať sa obmäkčiť, dať sa prehovoriť na niečo
I'm sure he'll come round eventually. – Som si istá, že sa nakoniec nechá prehovoriť. - come round / come over – zájsť k niekomu na návštevu
Come round / Come over tonight! – Príď k nám večer na návštevu! - come in handy – prísť vhod, zísť sa
The savings will come in handy now. – Tie úspory sa mi teraz zídu. - come up with something – prísť s niečím novým, vymyslieť niečo
- come down with something – ochorieť
I'm coming down with a cold. – Lezie na mňa nádcha. - come across something/somebody – naraziť, natrafiť na niečo/niekoho
We came across an old friend of ours. – Natrafili sme na jedného starého kamaráta. - come of age – stať sa plnoletým
- come clean – priznať sa, vyjsť s pravdou von
- come true – splniť sa
My dream has come true. – Splnil sa mi sen. - come loose / come open / come undone – uvoľniť sa / otvoriť sa / rozopnúť sa (samovoľne)
The rope came loose. – Lano sa uvoľnilo.
The button came undone. – Gombík sa rozopol. - How come? – Ako to?
- Come again? – Zopakuj to. (keď sme nerozumeli)
Sloveso go môžeme nahradiť slovesom turn, ak hovoríme o zmene farby:
go blue / turn blue – zmodrieť
go red / turn red – sčervenieť
go white / turn white – zblednúť
Sloveso become je formálnejšie ako sloveso get. Obe slovesá vyjadrujú zmeny emocionálneho alebo fyzického stavu človeka, sociálne či prírodné zmeny. Kolokácie s become :
become accustomed to something – zvyknúť si na niečo
become pregnant – otehotnieť
become extinct – vyhynúť
become famous – stať sa slávnym
become involved in something – zaangažovať sa, zapliesť sa do niečoho
become clear – vyjasniť sa (obloha aj situácia)