Obsah lekcie
V tomto krátkom videu sa dozviete, kedy je správne preložiť slovenské „mať“ do angličtiny ako „have„, a kedy by to, naopak, nedávalo žiadny zmysel.
V istých kontextoch je potrebné použiť spojenie „be supposed to„, v iných „should“ alebo dokonca „shall„.